Për të nderuar nënën e tij të ndjerë, kryeministri Edi Rama postoi disa vargje në rrjetet sociale.
Por te vargjet e ndjera në nderim të Anetës, lexuesit pikasën se ishte një plagjiaturë. Kryeministri nuk e citoi burimin e vargjeve dhe i përvetësoi sikur ishin të tijat, por mësohet se ato i përkasin autorit David Harkins.
Plagjiatura u bë virale në rrjetet sociale. Krahasimi mes dy poemave u publikua edhe nga ish-kryeministri Sali Berisha.
“Mirë që e nderon nënën, por jo duke vjedhur. Të paktën në zi tregohu një herë njeri! Sb” shkruan Berisha.
© SYRI.net
Vesi del me shpirtin!?
Cfare thoni o dele?! Po origjinali eshte per burre (he) ndersa Edvini e ka per grua (she) Hihi cfare ndryshimi sngjasin fare...ka ndryshuar gjininë.... eshte gjeni...plus qe njera eshte ne shqip e tjetra english hihi ndryshon si shkruhet pune e madhe se kuptimi eshte shabllon ushtrie..hihi..mgjs Kumbaro qe ja ka shqiperuar thote se eshte Harkins ka kopjuar Edvinin kur ky se kish mendjen se po bente shumezimin me 2 ..hihi
po hajduti lind hajdut e vdes hajdut po problemi eshte se kush ta denancoje thimi ikonave i vetem nuk i ben dot ti doktor dhe ju qe keni mundesine te shkruani duhet ta bombardoni per dite per burgun qe ka bere ne france qe te japi shpjegim sepse per deri sa nuk del te japi shpjegim do te thote qe ka qene ne burg dhe vetem me kte akuze shpetojn shqiptaret nga ky moster
Edvini hajdut është, ajo dihet.