Më 13 tetor në orën 10:00, Dega e Gjuhësisë e Institutit Albanologjik të Prishtinës, do të organizojë një Tryezë shkencore kushtuar 100- vjetorit të Kongresit Arsimor të Lushnjës.
Ç’është e vërteta, gushti i vitit 2020 shënonte 100- vjetorin e këtij Kongresi, por për shkak të rrethanave të krijuara nga Pandemia, u detyruam që këtë aktivitet shkencor ( i paraparë të mbahej në vitin që shkoi) ta mbajmë sivjet.
Arsyeja për organizmin e kësaj tryeze shkencore kushtuar 100- vjetorit të Kongresit Arsimor të Lushnjës është se ky Kongres paraqet njërën prej ngjarjeve më të rëndësishme për sa u përket çështjeve që u diskutuan dhe vendimeve që u morën aty për arsimin dhe gjuhën shqipe.
Siç dihet, Kongresi Arsimor i Lushnjës i filloi punimet më 15 gusht 1920, në orën 9 të para ditës.
Ministria e Arsimit interesohej për një kuvend të gjerë mësuesish, mirëpo numri i kongresistëve qe i kufizuar.
Arsyet ishin të kuptueshme, sepse pak kohë më parë ishte shtypur rebelimi sadist në Shqipërinë e mesme.
Pas diskutimesh të gjata në Kongres, unanimisht u vendos që shkollat fillore të qytetit të ishin me 5 klasa, ndërsa ato në fshatra me 3 klasa, por më vonë kjo gjendje ndryshoi dhe shkollat ishin të njëjta si për qytetet ashtu edhe për fshtrat. Arsimi fillor u bë i detyrueshëm. U miratua programi sintetik për shkollën fillore dhe programi analitik i përjavshëm.
U miratuan 219 terma për gjuhën, aritmetikën e gjeometrinë, gjithashtu u hartuan modelet e orareve, dëshmive shkollore dhe i dokumentacionit tjetër shkollor. Po ashtu, u vendos që prej klasës së III fillore e tutje të mësohej edhe një gjuhë e dytë që do të caktohej nga Ministria e Arsimit.
Edhe pse qeveria qëndronte keq për nga ana financiare, u vendos për botimin e teksteve shkollore si: libra të leximit, gramatika dhe libra të matematikës etj.
Një interes të veçantë paraqet pika nëntë e vendimeve të kongresit, ku u vendos që libri i parë i këndimit ( pra, abetarja) të jetë i shkruar thjesht gegërisht, ose thjesht toskërisht, libri i dytë të jetë i përzier me copa leximi gegërisht dhe toskërisht, kurse tekstet për klasat e tjera të hartoheshin vetëm në gjuhën letrare, mbështetur mbi të folmen e Elbasanit.
Po ashtu, u vendos për nxjerrjen e një gazete pedagogjike ku do të botoheshin të dhënat e ndryshme nga sfera e arsimit.
Organizimi i Kongresit Arsimor të Lushnjës dhe vendimet që u morën aty bënë jehonë të madhe në të gjithë Shqipërinë, por edhe jashtë saj. Kështu, për këtë ngjarje me rëndësi për kombin, raportuan gazetat dhe revistat e ndryshme si në Shqipëri, ashtu edhe jashtë saj, si: revista “Ylli i mëngjesit” e Parashqevi Qiriazi, që botohej në shqip, frëngjisht e anglisht.
Për Kongresin dhe vendimet e tij raportun edhe në gazeta e revista të tjera që merreshin me çështje pedagogjike të arsimit shqip, si: gazeta “Studenti”, që botohej në ShBA, gazeta “Djalëria”, që botohej nga studentët shqiptarë në Vjenë.
Po ashtu raportuan edhe revistat e kohës si: “Zâni i ri”, “Shkolla e re”, “Kumtari arsimuer”, “Përlindja” etj.
© SYRI.net