'Nga emri yt u lind lavdia e zjarrtë...': poezi e Paolo Giovio për Gjergj Kastriotin

Francesco Tajani, në veprën e tij “Le Istorie Albanesi”, botuar në Salerno në 1886, ka përkthyer nga latinishtja në italisht, në faqen n° 124, poezinë e Paolo Giovio-s për Gjergj Kastriotin, të cilën e gjejmë në faqen n° 147 të veprës me titull “Elogia virorum bellica virtute illustrium”, botuar në 1575 nga Pietro Perna.

[“Le Istorie Albanesi”, (1886) – Francesco Tajani / Burimi : Internet Archive]

Aurenc Bebja, ka përshtatur këtë poezi në shqip dhe e ka sjellë për lexuesin, nëpërmjet blogut të tij  “Dars (Klos), Mat – Albania” :

[“Le Istorie Albanesi”, (1886) – Francesco Tajani / Burimi : Internet Archive]

Gjergj, brenda varrit tënd mbyllet

Rrënimi i turqve dhe mbrojtja e Epirit;

Kockat e tua pa kundërshtim,

Në shumë vende u shpërndanë dhe përhapën.

 

Pjesët e trupit që duhet të qëndronin të mbyllura,

Për të mos u ndjerë më të fyera nga armiku,

Ashtu nga emri yt u lind lavdia e zjarrtë,

Sa në një mijë pjesë u thyen dhe shkëmbyen.

 

Sepse duke u larguar nga kjo botë,

Trupi yt u copëtua nga armiqtë e tu,

sikur për tu ndjerë të rëndësishëm.

 

Dhe virtyti për tu dhënë jetë të tjerëve,

vjen nga ti, ashtu i njëjti,

të dha famë dhe nder.

Giovio – Jeta e njerëzve të shquar

(Blogu © Dars (Klos), Mat – Albania)